作品列表 长篇作品 短篇作品 戏剧改编 其它作品 影视周边
作家简介 花边资料 收藏指南 本站论坛 官方网站 首页

春日离别[Absent in the Spring]
又译作:幸福假面


以笔名Mary Westmacott发表的情感小说。阿婆写作此书时正值二战后期、她在伦敦的医院里担任志愿药剂师期间。她利用一个周末加上一天的休假,夜以继日地仅用了三天的时间就写完了这本书

题词:

春日里,我离开了你……(From you have I been absent in the spring...)
——莎士比亚(Shakespeare)


首版时间:

美国报刊:Good Housekeeping, 1944年7-8月连载
英国:Collins, 1944.08
美国:Arbor Books, 1944

版本收藏:

幸福假面 臺灣遠流出版事業股份有限公司 2012.11 黃芳田 譯
幸福假面 上海文艺出版社 2014 黄芳田 译

幸福假面 臺灣遠流出版事業股份有限公司 2012.11 黃芳田 譯 幸福假面 上海文艺出版社 2014 黄芳田 译


故事简介:

琼·斯库德默是一个成功的女人,至少她是这么认为的。她有一个受人尊敬的律师丈夫,一个漂亮的大房子,三个儿女,一群被她吆来喝去的仆人。生活中几乎没有什么不如意的事情,她精力充沛,为了丈夫,为了儿女,为了教区的事务忙个不停。
小小的不如意就是那个远嫁到巴格达去的女儿,芭芭拉·雷。为什么女儿不顾自己的劝告,执意要跑到那种偏远的地方去?这不是,女儿在巴格达突然病倒了。作为一个模范母亲,琼·斯库德默千里迢迢地从英国赶来照顾可怜的女儿……
(详情请查看简介页面)


本书目录:

第一章-第十二章 (Chapter1-12)
后记 (Epilogue)


出场人物:

迈克尔·卡拉韦Michael Callaway
鲁伯特·卡吉尔Rupert Cargill
吉尔贝小姐Miss Gilbey
布兰奇·哈罗德Blanche Haggard
萨莎·霍恩巴赫·萨尔姆公主Princess Sasha Hohenbach Salm
默娜·伦道夫Myrna Randolph
里德少校Major Reid
琼·斯库德默Joan Scudamores
罗德尼·斯库德默Rodney Scudamores
托尼·斯库德默Tony Scudamores
查尔斯·谢尔斯顿上尉Captain Charles Sherston
赖丝莉·谢尔斯顿Leslie Sherston
芭芭拉·雷Barbara Wray
威廉·雷William Wray


引经据典:

书名出处:莎士比亚十四行诗第98首(Shakespear's Sonnet XCVIII)

From you I have been absent in the spring

From you have I been absent in the spring,
When proud-pied April, dress'd in all his trim,
Hath put a spirit of youth in every thing,
That heavy Saturn laugh'd and leap'd with him.
Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell
Of different flowers in odour and in hue,
Could make me any summer's story tell,
Or from their proud lap pluck them where they grew:
Nor did I wonder at the lily's white,
Nor praise the deep vermilion in the rose;
They were but sweet, but figures of delight,
Drawn after you, you pattern of all those.
Yet seem'd it winter still, and you away,
As with your shadow I with these did play.

我离开你的时候正好是春天,
当绚烂的四月,披上新的锦袄,
把活泼的春心给万物灌注遍,
连沉重的土星也跟着笑和跳。
可是无论小鸟的歌唱,或万紫
千红、芬芳四溢的一簇簇鲜花,
都不能使我诉说夏天的故事,
或从烂熳的山洼把它们采掐:
我也不羡慕那百合花的洁白,
也不赞美玫瑰花的一片红晕;
它们不过是香,是悦目的雕刻,
你才是它们所要摹拟的真身。
因此,于我还是严冬,而你不在,
像逗着你影子,我逗它们开怀。


精品资料:

非推理小说《Absent in the Spring》译文连载 by 奥兹玛

made by Cnajs, all rights reserved