作品列表 长篇作品 短篇作品 戏剧改编 其它作品 影视周边
作家简介 花边资料 收藏指南 本站论坛 官方网站 首页

桑苏西来客[N or M?]
又译作:谍海、密码、波谲云诡录、逍遥宾馆之谜

首版时间:

美国报刊:Redbook magazine, 1941年3月刊载
英国报刊:Woman's Pictorial, 1941年4-6月连载,题为Secret Adventure
美国:Dodd Mead, 1941
英国:Collins, 1941.11

版本收藏:

波譎雲詭錄(僅載一期,未完成) 《樂觀》雜誌創刊號(全一期) 1947.04 上海銀都廣告社 程小青 譯
逍遙賓館之謎 臺灣遠行出版社 1976.01 陳紹鵬 譯
諜海(全集之7,初版) 臺灣遠景出版事業公司/香港明遠出版社 1982 陳紹鵬 譯
諜海(全集之7,五版) 臺灣遠景出版事業公司 1988.12 陳紹鵬 譯
谍海 华文出版社(单行本4) 1990.06 陈绍鹏 译
諜海(全集之7,遠景袖珍版) 臺灣風雲時代出版公司 1990 陳紹鵬 譯
諜海(全集之7,革新版) 臺灣遠景出版事業公司 1992 陳紹鵬 譯
谍海 华文出版社(合订本10) 1995.01 陈绍鹏 译
桑苏西来客 贵州人民出版社 1998.10 李尧 译
密碼 臺灣遠流出版事業股份有限公司 2003.09.01 李堯 譯
密码 人民文学出版社 2007.10 叶刚 译
桑苏西来客(作品集20) 新星出版社(午夜文库) 2014.07 张乐敏 译

波譎雲詭錄(僅載一期,未完成) 《樂觀》雜誌創刊號(全一期) 1947.04 上海銀都廣告社 程小青 譯 逍遙賓館之謎 臺灣遠行出版社 1976.01 陳紹鵬 譯 諜海(全集之7,初版至四版) 臺灣遠景出版事業公司/香港明遠出版社 1982-1988 陳紹鵬 譯 諜海(全集之7,五版至八版) 臺灣遠景出版事業公司 1988-1992 陳紹鵬 譯 谍海(单行本4) 华文出版社 1990.06 陈绍鹏 译 諜海(全集之7,遠景袖珍版) 臺灣風雲時代出版公司 1990-1995 陳紹鵬 譯 諜海(全集之7,革新版) 臺灣遠景出版事業公司 1992 陳紹鵬 譯 谍海(合订本10) 华文出版社 1995.01 陈绍鹏 译 桑苏西来客 贵州人民出版社 1998.10 李尧 译 密碼 臺灣遠流出版事業股份有限公司 2003.09.01 李堯 譯 密码 人民文学出版社 2007.10 叶刚 译 桑苏西来客(作品集20) 新星出版社(午夜文库) 2014.07 张乐敏 译


故事简介:

“N or M” 英国情报局特工临死前的最后一句话将汤米带到远离伦敦的利汉普顿。
远离战火硝烟的利汉普顿是个旅游渡假圣地,虽然前线战火不断,这里仍然一片祥和。旅馆里挤满了退休的军官、整天打毛衣嚼舌根的老小姐、带着孩子来后方躲避空袭的年轻母亲、急于物色新丈夫的寡妇和来此疗养的中年鳏夫,每天里充斥着孩子的呀呀学语声和老军人的喋喋不休。时间在闲言碎语中慢慢过去,偶尔打打高尔夫球,听听退伍海军指挥官没完没了重覆自己的光辉业绩,令人很难将这样的日子同战争、间谍联系到一块儿。
(详情请查看简介页面)


出场人物:

塔彭丝·贝雷斯福德(Tuppence Beresford)
汤米·贝雷斯福德(Tommy Beresford)
艾伯特(Albert Batt)
本尼恩医生(Dr. Binion)
布来奇利少校(Major Bletchley)
艾尔弗雷德·凯利(Alfred Cayley)
依丽莎白·凯利 (Elisabeth Cayley)
伊斯特汉普顿勋爵(Lord Esterfield)
格兰特先生 (Mr. Grant)
海多克队长(Commander Haydock)
安东尼·马斯顿(Anthony Marsdon)
索菲娅·明顿(Sophia Minton)
奥罗克太太(Mrs. O'Rourke)
艾琳·佩伦娜(Eileen Perenna)
希拉·佩伦娜(Shelia Perenna)
范达·波伦斯卡(Vanda Polonska)
贝蒂·斯普罗特(Betty Sprot)
斯普罗特太太(Millicent Sprot)
卡尔·冯·戴尼姆(Carl von Deinim)


引经据典:

第5章引用童谣:鹅公公,鹅婆婆,你到那儿去?楼上,楼下,在小姐的房里。

Goosey, Goosey, Gander
Goosey, goosey, gander
Whither shall I wander?
Upstairs and downstairs
And in my lady's chamber.

There I met an old man
Who would not say his prayers;
I took him by the left leg.
and threw him down the stairs.

呆头鹅
(缘木求鱼译)
呆头鹅,呆头鹅
现在该去哪儿呢?
上了楼,下了楼
太太的房间瞧一瞧
找到一个老头
他却不肯祈祷
抓住他的左腿
推下楼梯完了

made by Cnajs, all rights reserved